Lo organiza la AAE, en colaboración con el Colegio de Psicólogos y el Dpto. de cultura del Gobierno de Aragón.

Des de fa tres anys L’illa dels llibres ofereix als seus lectors una llista amb les 23 recomacions literàries del Sant Jordi.
Clica als títols de cada novel·la per a més informació.

L’avi de cent anys que es va escapar per la finestra de Jonas Jonasson (La campana/Salamandra)
No llames a casa de Carlos Zanón (RBA)
Jo Confesso de Jaume Cabré (Proa/Destino)
El mercader de Coia Valls( Ediciones B)
La gatera de Muriel Villanueva (Amsterdam Llibres)
Primavera, estiu etcètera de Marta Rojals (La magrana)
La dona veloç d’Imma Monsó (Planeta)
Pulsió de mort de Jed Rubenfeld (Edicions 62/Anagrama)
La canço dels maoris de Sara Lark (Ediciones B)
El sabor de la pepitas de manzana de Katharina Hagena (Amsterdam/Maeva)
Tres segons de Hellstrom i Roslund (La magrana/RBA)
Carretera secundària de Joan Carreras (Proa)
La mort del corredor de fons de Jordi de Manuel (Edicions 62)
El mapa del cielo de Felix J Palma (Plaza y Janés)
Un cel de plom de Carme Martí i Neus Català (Amsterdam/Roca)
Crim de sang de Sebastià Alzamora (Proa)
La col·laboradora d’Empar Moliner (Columna)
Rebeldes y traidores de Lindsey Davis (Edhasa)
El presoner del cel de Carlos Ruiz Zafón (Planeta)
Els peixos no tanquen els ulls. Erri De Luca (Bromera/Seix Barral)
¡Que viene el lobo! Leonie Swann (Salamandra)
La primavera del comissisari Ricciardi. Maurizio de Giovanni (La Campana/Lumen)
En enredo de la bolsa y la vida. Eduardo Mendoza (Seix Barral)
el 9 abril, 2012 en Próximas Actividades
Lo organiza la AAE, en colaboración con el Colegio de Psicólogos y el Dpto. de cultura del Gobierno de Aragón.
Autor/s: Montserrat Serra
· NOVES VEUS LITERÀRIES
· HETERODOXA GENERACIÓ DELS SETANTA
· DE LA GENERACIÓ 'ENTREPÀ' SI FA NO FA
· ELS CONTES DESPRÉS DE MONZÓ
· INTRIGA A VESSAR
· AUTORS AMB ALTRE OFICI
· DEL MITE LITERARI DE LA GUERRA DEL 1936-39
· FENT MEMÒRIA
· LITERATURA I/O PERIODISME
· ASSAIG i DIVULGACIÓ
· TRADUCCIONS
· CLÀSSICS BEN CLASSICS
· I ELS CLÀSSICS CATALANS MODERNS
· POESIA
· AMB MÚSICA
· LLIBRES DE CUINA I DERIVATS
NOVES VEUS LITERÀRIES
Marina Espasa, 'La dona que es va perdre' (Empúries)
Blanca Llum Vidal, 'Homes i ocells' (Club Editor)
Adrià Pujol Cruells, 'Escafarlata d'Empordà' (Sidillà)
Tina Vallès, 'Un altre got d'absenta' (laBreu)
Jordi Nopca, 'El talent' (laBreu)
Max Besora, 'Vulcano' (laBreu)
Raüll Garrigasait, 'El gos cosmopolita i dos espècimens més' (Acontravent)
Salvador Macip, 'Hipnofòbia' (premi Carlemany, Proa)
Muriel Villanueva, 'La gatera' (premi Just M. Casero, Amsterdam)
Rafael Bernabeu, 'Branko, el Dàlmata' (Edicions de 1984)
M. Dolors Millat, 'Quirat i mig' (Edicions de 1984)
HETERODOXA GENERACIÓ DELS SETANTA
Biel Mesquida, 'Llefre de tu' (Club Editor)
Robert Saladrigas, 'L'estiu de la pluja' (Edicions 62)
Jaume Cabré, 'Jo confesso' (Proa)
Jordi Coca, 'En caure la tarda' (Edicions 62)
Isabel-Clara Simó, 'Un tros de cel' (Bromera)
Olga Xirinacs, 'La inundació' (Cossetània)
DE LA GENERACIÓ 'ENTREPÀ' SI FA NO FA
Imma Monsó, 'La dona veloç' (premi Ramon Llull, Planeta)
Empar Moliner, 'La col·laboradora' (Columna)
Joan Carreras, 'Carretera secundària' (Proa)
Joan-Daniel Bezsonoff, 'La melancolia dels oficials' (Empúries)
Silvestre Vilaplana, 'El quadern de les vides perdudes' (Bromera)
Joan Barril, 'El caçador d'ombres' (Edicions 62)
Pius Alibek, 'El dol del quetzal' (Columna)
Josep M. Cervera, 'Elles són la meva sort' (la Campana)
Xavier Bosch, 'Homes d'honor' (Proa)
David Cirici, 'I el món gira' (premi Prudenci Bertrana, Columna)
ELS CONTES DESPRÉS DE MONZÓ
Francesc Serés, 'Mossegar la poma' (Quaderns Crema)
Ramon Erra, 'La vida per rail' (premi Mercè Rodoreda, Proa)
INTRIGA A VESSAR
Pau Vidal, 'Fronts oberts' (premi Marià Vayreda, Empúries)
Albert Villaró, 'L'escala del dolor' (Columna)
Ferran Torrent, 'Ombres en la nit' (Columna/Bromera)
Agustí Vehí, 'Quan la nit mata el dia' (premi Crims de Tinta, la Magrana) i 'Torn de nit' (Alrevés)
Salvador Balcells, 'Dur de pair' (Meteora)
Sebastià Bennasar, 'La mar no sempre tapa' (Moll)
Vicent Usó, 'La mà de ningú' (Proa)
Nil Barral, 'El Picasso desconegut' (Amsterdam)
Christian Garcin, 'Desapareixen dones' (Club Editor). Traducció David Ilig
Maurizio Giovanni, 'La primavera del comissari Ricciardi (la Campana). Traducció Anna Casassas
Petros Màrkaris, 'Amb l'aigua fins al coll' (Tusquests). Traducció Montserrat Franquesa i Joaquim Gestí
Henning Mankell, 'Un àngel impur' (Tusquets)
Asa Larsson, 'Fins que passi la teva fúria' (Columna)
Mari Jungstedt, 'Una matinada inquietant' (Columna)
AUTORS AMB ALTRE OFICI
Lluís Llach, 'Memòria d'uns ulls pintats' (Empúries)
Raül Romeva, 'Sayonara Sushi' (Rosa dels Vents)
Ada Parellada, 'Sal de vainilla' (Columna)
DEL MITE LITERARI DE LA GUERRA DEL 1936-39
Sebastià Alzamora, 'Crim de sang' (premi Sant Jordi, Proa)
Valentí Puig, 'Barcelona cau' (Proa)
Antoni Vives, 'Les banderes de l'1 d'abril' (la Magrana)
FENT MEMÒRIA
Jordi Pujol, 'Memòries (1993-2011)' (Proa)
Rafel Nadal, 'Quan érem feliços' (premi Josep Pla, Destino)
Neus Català i Carme Martí, 'Un cel de plom' (Amsterdam)
Pietro Citati, 'Kafka' (Quaderns Crema). Traducció d'Anna Casassas
Josep Piera, 'El somni d'una pàtria de paraules' (premi Mancomunitat de la Ribera Alta, Bromera)
Joan Fuster. Correspondència amb Max Cahner (3i4)
Llorenç Villalonga i Baltasar Porcel, 'Les passions ocultes' (Edicions 62)
Enric Satué, 'Cròniques de disseny amb gust de menta, xocolata o vainilla' (3i4)
LITERATURA I/O PERIODISME
Carles Porta, 'Fago' (premi de periodisme Josep M. Huertas Claveria, la Campana)
Francesc Canosa, 'Entre el sabre i la bomba' (Acontravent)
Montserrat Roig, 'Diari d'uns anys (1975-1981) (Acontravent)
Gabriel Galmés, 'Vull una estàtua eqüestre' (Quaderns Crema)
Josep Maria Espinàs, 'Entre els lectors i jo' (la Campana)
Julià Guillamon, 'Continuar el combat' (Club Editor)
Jordi Panyella, 'Fèlix Millet, el gran impostor' (Angle)
Elisabet Pedrosa, 'El meu amor sikh' (Ara Llibres)
ASSAIG i DIVULGACIÓ
Michel Onfray, 'Les radicalitats existencials' (Edicions de 1984). Traducció Anna-Maria Corredor
Narcís Comadira, 'Les paraules alades' (Empúries)
David Jou, 'La poesia de l'infinit' (Viena)
August Rafanell, 'Notícies abans-d'ahir' (Acontravent)
Jaume Vicens Vives, 'Espanya contemporània (1814-1953) (Quaderns Crema)
Josep Antoni Pozo González, 'La Catalunya antifeixista' (Dau)
'Emparaular el món. El pensament antropològic de Lluís Duch' (Fragmenta). A cura de Joan-Carles Mèlich, Ignasi Moreta i Amador Vega
Joan Fuster, 'Obra Completa' vol. 2 i 3 (Edicions 62)
Gregorio Luri, 'Per una educació republicana. Escola i Valors' (Barcino)
Miquel de Palol, 'Meditacions des de Catalunya' (Columna)
Vicenç Altaió, 'Un sereno al cementiri de l'art' (Edicions Poncianes)
Salvador Dalí, 'La femme visible' (Andana). Traducció d'Enric Casasses
Més d'un autor, 'Escriure després' (Lleonard Muntaner). A cura d'Arnau Pons
John Berger, 'Maneres de mirar' (Edicions de 1984). Traducció Montse Basté
Xavier Rius Sant, 'Xenofòbia a Catalunya' (Edicions de 1984)
Arcadi Oliveras, 'Diguem prou!' (Angle)
Serge Latouche, 'En defensa del decreixement' (3i4). Traducció Roser Querol i Àlvar Valls
Rosa Regàs, 'La desgràcia de ser dona' (Ara Llibres)
Laura Borràs, 'Dos amants com nosaltres' (Ara Llibres)
John Stuart Mill, 'Sobre la llibertat' (Edicions de la l·l). Traducció Sira Abenoza
Ernst Robert Curtius, 'Crisi de l'humanisme' (Edicions de la l·l). Traducció Marc Jiménez Buzzi.
Borja Antela-Bernández i Jordi Vidal, 'A l'atac!' Grans batalles de la història antiga d'Europa i el Pròxim Orient' (la Magrana)
Més d'un autor, 'Els pobles perduts. 30 indrets oblidats de Catalunya' (Edicions Sidillà)
Lluís M. Mandada i Rossell, 'El Quixote va esborrar el Quixot' (Llibres de l'Índex)
Lluís Costa, 'La llumanera de Nova York' (Llibres de l'Índex)
TRADUCCIONS
Jonas Jonasson, 'L'avi de cent anys que es va escapar per la finestra' (la Campana). Traducció Lluís Solanes
Erri De Luca, 'Els peixos no tanquen els ulls' (Bromera). Traducció Anna Casassas
E.L. Doctorow, 'Tot el temps del món' (Edicions de 1984). Traducció Maria Iniesta i Julià de Jòdar
Paul Harding, 'Llauners' (Edicions de 1984). Traducció Maria Iniesta
Jennifer Egan, 'El temps és un cabró' (premi Pulitzer 2011, Edicions de 1984). Traducció Carles Miró
Franco Vegliani, 'La frontera' (Edicions de 1984). Traducció Anna Casassas
Sándor Márai, 'Alliberament' (Empúries). Traducció Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó
Anaïs Nin, 'Dins d'una campana de vidre' (laBreu). Traducció Ferran Ràfols
Marcel Proust, 'A l'ombra de les noies en flor, I' (Viena). Traducció Josep Maria Pinto
Ralph Ellison, 'Un home invisible' (Quaderns Crema). Traducció Dolors Udina
Allan Bennett, 'Amb una mà al davant i l'altre al darrere' (Empúries). Traducció Elisabet Ràfols
Paul Auster, 'Diari d'hivern' (Edicions 62)
Kevin Canty, 'Tot' (Empúries). Traducció Josefina Caball
Alexandre Dumas, 'La dama de les camèlies' (Adesiara). Traducció Lídia Anoll
Laurnet Binet, 'HHhH' (Club Editor)
David Grossman, 'Caigut fora del temps' (Edicions 62). Traducció Roser Lluch
Hiromi Kawakami, 'Abandonar-se a la passió' (Quaderns Crema). Traducció Maria Bornas Montaña
Oscar Wilde, 'El crim de Lord Arthur Savile' (Quaderns Crema). Traducció Jordi Larios
Joseph Roth, 'Job. Història d'un home senzill' (l'Avenç). Traducció Judith Vilar
Irène Némirovsky, 'Les mosques de tardor' (la Magrana)
Honoré de Balzac, 'El coronel Chabert' (l'Avenç). Traducció Josep M. Muñoz
Fiódor Dostoievski, 'Memòries de la Casa Morta' (Adesiara). Traducció de Jaume Creus
CLÀSSICS BEN CLASSICS
'Saviesa grega arcaica' (Adesiara). A cura i traducció Jaume Pòrtulas i Sergi Grau
De Tales a Demòcrit, 'El pensament presocràtic' (Edicions de la l·l) Edició i traducció Joan Ferrer Gràcia
Plaute, 'Els bessons' (Adesiara). Traducció Esther Artigas
Homer, 'Odissea' (Proa). Traducció Joan F. Mira
Bernat Metge, 'El somni' (Barcino). Versió d'Alba Dedeu
Arnau de Vilanova, 'Tractat sobre l'amor heroic' (Barcino). A cura de Michael McVaugh i Sebastià Giralt
Lorenzo Valla, 'La falsa i inventada donació de Constantí' (Adesiara). Traducció Alejandro Coroleu
Anònim, 'Curial e Güelfa' (Quaderns Crema). Edició crítica i comentada de Lola Badia i Jaume Torró
I ELS CLÀSSICS CATALANS MODERNS
Ferran Soldevila, 'Hores angleses' (Adesiara)
Santiago Rusiñol, 'Tots els monòlegs' (Adesiara). A cura de Vinyet Panyella
Joaquim Ruyra, 'Narracions' (laButxaca). A cura de Toni Sala
Eugeni d'Ors, 'Gualba la de mil veus' (Quaderns Crema)
Josep Maria de Sagarra, Obra Completa vol. 19. Teatre (3i4)
Josep Martí i Folguera, 'Lo caragirat' (Arola)
Sebastià Juan Arbó, 'Notes d'un estudiant que va morir boig' (Club Editor)
POESIA
Albert Roig, 'La tempesta' (premi de Poesia Jocs Florals, Edicions 62)
Francesc Garriga, 'Ragtime' (premi Cavall verd, laBreu)
Josep Pedrals, 'El romanço d'Anna Tirant' (laBreu)
Andreu Subirats, 'Galtes de perdiu (poesia 1986-2010)' (laBreu)
Quim Espanyol, 'Nadir i altres nits' (Edicions de 1984)
J.V. Foix, 'Sol i de dol' (Quaderns Crema)
Paul Verlaine, 'Homes' (laBreu). Traducció Jordi Llovet
Óssip Mandelstam, 'Armènia en prosa i en vers' (Quaderns Crema). Traducció Helena Vidal
Narcís Comadira, 'Lent' (Empúries)
Celdoni Fonoll, 'Abril florit' (Cossetània)
Marcel Riera, 'Llum d'Irlanda' (premi Carles Riba, Proa)
Jordi Llavina, 'Vetlla' (premi Vicent A. Estellés, 3i4)
Més d'un autor, '23 roses per Sant Jordi' (Ara Llibres). A cura de Jaume Subirana
AMB MÚSICA
Martí Sales, 'Ara és el moment. Breu crònica oral dels indis catalans' (Amsterdam)
Elisenda Soriguera, 'Els Amics de les Arts. Espècies per catalogar. El llibre' (Cossetània i Enderrock)
Gerard Quintana amb fotos de David Julià Marquet, 'Més enllà de les estrelles' (Rosa dels Vents)
David Escamilla, 'Paraules d'amor' (Edicions 62)
Anna Roig, 'Tan de veritat' (Columna)
LLIBRES DE CUINA I DERIVATS
Ferran Adrià, 'El menjar de la família (la Magrana)
Isma Prados, 'iCook' (Columna). Fotografies Oriol Aleu
Assumpta Miralpeix, 'Les nostres postres' (Base). Fotografies Jordi Vidal
Xulio Ricardo Trigo i Coia Valls, 'Fogons de Tàrraco' (Cossetània)
Josefina Llargués, 'La Filomena llaminera' (Cossetània)
Més d'un autor, 'La pastisseria i la cuina de la garrofa' (Onada Edicions)
l'Avenç
ACASO EL OLVIDO
“A todas las memorias
que son azuzadas
por el viento del olvido”
Amelia. Aquí todos me llaman Amelia. Me pregunto: ¿quién será esa? Si es cierto que mi nombre es Amelia, ¿por qué yo lo siento cada día más extraño?
Tengo hilos para hacer tapetitos de ganchillo, tengo un arbolito de hojas enanas en un tiesto pequeño: le corto los brotes con más frecuencia que a mí me cortan las uñas. Comparto habitación con Rosa, que ronca cada noche y llora cada mañana. Ella tiene muchas visitas; le traen bombones sin azúcar, que comparte conmigo. A ella la llaman reina; a mí, Amelia. En mi mesita de noche hay una foto en la que yo estoy sonriendo abrazada a dos mujeres más jóvenes, no las conozco de nada; a veces, al mirarla, me da repelús, pero ellos quieren que esa foto esté ahí. Tengo una pierna empotrada que siempre va tras mi bastón, y dolores en el cuerpo que se alivian con pastillas. Pero tengo otros dolores, muy adentro, que no se callan nunca.
Me dicen que hoy es jueves. Todos los días me dicen el día que es, como si eso para mí tuviera alguna importancia. Aquí los días se llevan poco, y nada traen. Cuando en el jardín miro sus caras, nunca adivino qué tienen esos rostros. Aquí todos compartimos una presencia que no ocupa espacio. ¿Será este un territorio final?
Se agradece que todo sea plano para andar, también el no tener que cerrar los postigos de la puerta con cordeles, ni dejar cada noche palillos en las cerraduras. Sé que hubo un tiempo en el que yo estaba calentita; después, cuando José se marchó, fue como si al mundo entero lo hubiese tapado una gran nevada. Y comenzó el frío. Mucho frío. Y yo sólo quería dormir… Entonces era otoño, o tal vez al revés… Era una primavera semejante al otoño… No sé bien, todo estaba encallado en un tiempo turbio de semanas y semanas remotas, de frío y sueño. Cuando caí en la cuenta de que José estaba muerto y no volvería jamás, se apoderó de mí el silencio. Entonces alguien afirmó que no tenía sentido alguno de la realidad, y me trajeron aquí con mis hilos, mi arbolito y esa maldita foto. “Recuerde, Amelia”, me dice el médico cada día. Y yo recuerdo lo que no debo olvidar: que el eneldo se lo ponía al pescado y la canela al arroz con leche. Es muy pero que muy importante que yo no olvide eso. Tampoco olvido a José. José tenía el huerto más vivo del lugar, nos daba higos negros tan dulces como el almíbar, ciruelas de fraile y manzanas chatas. También cerezas para echar en aguardiente. Cebolletas tiernas y espinacas para toda la Cuaresma. Las habas, siempre apunto para el día de la cruz. Los tomates muy prietos; pepinos que no amargaban; pimientos verdes para la pipirrana. Ajos para todo el año y calabazas de divertidas formas para decorar el pajar.
Entonces, por aquellos días, la lluvia era mansa y el sol un buen amigo.
Cuando la noche mordía el cerro, José entraba en casa oliendo a hierba y estiércol; mientras él se lavaba, yo preparaba la mesa en la cocina: la sopa bien calentita, el pan tierno y su vasito de vino. Ésas eran las únicas exigencias de mi José, lo demás no le importaba. Sus asombrados ojos me miraban cada día como si acabasen de verme por primera vez. Yo le hablaba de la explosión de vida que cada primavera traía a nuestro jardín, y de la variedad de colorido que cada año conseguía en mis pensamientos: amarillo, blanco, morado, púrpura, azul, moteado… De los brotes de mi jazmín amarillo, de los geranios gitanos que, milagrosamente, habían soportado un invierno más; de mis violetas y petunias…
Todos estos recuerdos traen a mí sus olores y colores más vivos que nunca. Me pregunto: ¿acaso en todas las memorias están igual?, ¿o tal vez desprendan un olor a fruta mustia y jazmín podrido?
“Recuerde, Amelia”, me dice el médico cada día. Y yo le diré a él que así son los días que recuerdo… Los otros, los que he olvidado, huyeron como perros heridos. Probablemente, estarán muertos.
Cómo consigues
con cualquier atuendo o máscara
ser de verdad,
te admiro.
R.M. Rilke.
Andreu Carranza en carn viva
Un escriptor es mira el riu d'abril
des d'una sensació envaïda de lletres,
la immortalitat d'Homer li fa cavil.lar
en sirenes fluvials que empenyen a escriure,
és clar: la tinta de la immortalitat.
Acluca els ulls escoltant el vell silenci
de la pell eterna, transparent i mullada
que li abraona la mirada amb insistència
de crit de llaguter i força de sirgador,
és clar: Riu avall.
Fa un glop d'onirisme exultant
i s'atreveix a caminar sobre les aigües
amb les crosses de la imaginació i el neguit,
a l'aigua i neden contes que respiren entusiasme,
és clar: Aigües de València.
Amb una fe per la paraula digna de tres religions
s'aventura a perdre's per una immensitat d'arena
i amb el bàcul de la perseverança
es respon preguntes que no moren,
és clar: el desert de l'oblit.
La poesia té dits de nen i nostàlgia enjogassada
corrent per les partides de la Fatarella i Ascó,
el criden a contar-li al pare
tot allò que es tradueix per amor filial,
és clar: A mun pare.
Un poble que acomiada costums ancestrals
esborrant una barca plena de memòries,
un poble fet capell de conflictes,
d'on surt una papallona de fum,
és clar, el llibre de les set xibeques.
La memòria deixa una nissaga
de metafísiques i laberints digna
d'aquells cec lluminós
que tan proper ens va fer l'infinit,
és clar, la filla de la memòria.
Un fugitiu destre en sobreviure
deixa petjades d'un paisatge nostre,
tot és un fat fosc que condemna
al més romàntic dels ebrencs,
és clar, Anjub.
Un general ple de victòries
escolta al seu quarter d'hivern
les preguntes de la sang,
la resposta mil vivències d'una guerra fraticida,
és clar, l'hivern del tigre.
Una dona plena de saviesa
es troba davant el capitalisme eixelebrat,
l'enfrontament entre la dignitat de ser
i l'artificiosa pretensió econòmica està servit,
és clar, el que l'herbolària sap.
La clau la té el gran mestre
pare de la Sagrada família,
novel.la detectivesca
amb perfums de Best Seller,
és clar, La clau Gaudí.
Un nen ja adult es cerca a ell mateix
a la vora d'un cabalós déu,
vivències i aprenentatges
del gran joc de crèixer i descobrir injustícies,
és clar, Impremta Babel.

GEMA NOGUERA Y SU MUNDO, DE NUEVO, EN BECEITE
Esta tarde, a las 20 horas, en la Antigua Fábrica Noguera de Beceite, se inaugura una exposición de collages de Gema Noguera, la gran artista y animadora cultural que recuperó ese espacio y fundó un tejido de creación multidisciplinar en torno a ella en el Matarraña. Gema, con su vitalidad, con su alegría y con su voluntad artística, era uno de esos seres que se vuelven imprescindibles. Fue una intérprete de una tierra, de un sentir, un latido constante de creación y de sueño. Y nos legó, además, una obra personalísima: en la pintura, fue una maestra del rojo; en collage, confeccionó un personal álbum de secretos, de la memoria, de recuerdos familiares y de símbolos. Esta es una de las fotos más bonitas de Gema Noguera. Una foto para siempre: toda una vida en una foto.

Antón Castro (Arteixo. A Coruña, 1959), es un intelectual de fondo, un curioso insaciable que cultiva a la manera estajanovista su pasión infinita por casi todas las materias del arte. Escritor, periodista, dramaturgo y generoso proselitista cultural, trabaja en la sección de cultura del Heraldo de Aragón, coordina su suplemento literario Artes y Letras; presenta en Aragón TV el programa cultural Borradores y actualiza diariamente con disciplina espartana un blog considerado referente de su género en España. Apasionado de la poesía, la fotografía, la música, el boxeo, el ciclismo o el fútbol, de Castro suelen decir que es el mejor escritor aragonés nacido en Galicia, tierra de la que emigró en 1978 pero que empapa los poros de su producción literaria. Es autor de una vasta obra en la que destacan títulos de especial trascendencia como Los seres imposibles, El álbum del solitario, Golpes de mar o El paseo en bicicleta
Acaba de reeditarse por tercera vez, ahora en la editorial zaragozana Xordica, su libro El testamento de amor de Patricio Julve, que viera la luz por primera vez con Destino en 1995. Desde entonces Patricio Julve ha sido casi una constante en su narrativa. ¿Qué importancia tiene esta novela en su producción?
El testamento de amor de Patricio Julve es el libro de un despertar: descubro una manera de trabajar, de tratar los personajes y el tiempo, me interesa la búsqueda de voces y también es un libro vinculado a la raíz de un paisaje abrupto. Y descubro a un personaje que me permite hacer una especie de autobiografía onírica: Patricio Julve es un poco lo que habría querido ser yo como fotógrafo y como escritor. Es un libro escrito a lo largo de cuatro años: curiosamente iba a ser una novela sobre la vida de Ramón Cabrera, ‘El tigre del Maestrazgo’, y la Casa del Bayle donde vivió, y acabó siendo un álbum de la historia, de la memoria y de los sueños de un espacio a lo largo de 160 años: desde Cabrera hasta el rodaje de ‘Tierra y libertad’ de Ken Loach.
Desde luego. Yo no conservo ninguna foto mía hasta casi los veinte años. He perdido el álbum de familia, pero soy un apasionado de esas fotos que dicen mucho de nuestra vida: de la infancia, de los elementos, de las pequeñas cosas de cada día. Mis fotógrafos favoritos siempre son gentes, impregnadas de humanidad y de ternura, a los que les apasiona la realidad y sus hechizos: Cartier-Bresson, claro, Gerald Bloncourt, Robert Doisneau, Emmanuel Sougez, Edouard Boubat, Marcel Bovis, Fulvio Roiter, Virxilio Vieitez (a veces pienso que él hizo para mí la colección de fotos que yo no he tenido nunca), y un sinfín de mujeres, entre ella Eva Besnyo, por ejemplo. Y muchos, muchos más, como usted sabe. Fotógrafos que encuentran un tesoro en las historias menudas, en los seres que pasan, en los niños que toman las calles...
Yo soy otro desde que estuve en Teruel. Allí me enfrenté a las soledades, a la grandiosidad, al silencio, a la naturaleza en un estado casi salvaje, casi inabarcable. El paisaje me dio un lenguaje, una percepción, me exigió una forma de dialogar con él y me obligó a inscribir a los seres humanos en ese medio: hostil, fascinante, de crueles invernías, de inesperadas nevadas, de celajes bellísimos. Yo me habría quedado para siempre en el Maestrazgo... Con Teruel me pasó como a Labordeta: me transformaron el Maestrazgo, Albarracín, las serranías, las praderas, el eco infinito que salta de monte a monte. Teruel me permitió reencontrarme con el territorio de la raíz: Galicia, la costa de la Muerte, A Coruña. Hay dos libros míos clave en la mirada galaica: El álbum del solitario y Golpes de mar.
Agradezco esa consideración, pero creo que se exagera. Yo entré en El Día de Aragón en julio de 1987; luego pasé a El Periódico y diez años después a Heraldo de Aragón. He trabajado todo lo que he podido con auténtica pasión: pasión por la gente, por los nuevos creadores, pasión por el territorio. Y además lo he hecho con mucha libertad. Lo que me ha interesado siempre son los seres humanos, y me he volcado todo lo que he podido en hacer lo mejor posible mi trabajo, pero en este oficio nunca llegas ni al 30 % de donde sueñas o anhelas llegar. Un periodista tiene la vocación de hacer visible a los otros con entusiasmo y reflexión, con sentido crítico y sin paternalismos. Y en los últimos treinta años, la cultura ha sido uno de los baluartes decisivos de Aragón en todas las disciplinas. Piensas en la música y le salen de golpe Labordeta, Héroes del Silencio, Bunbury, Amaral, Violadores del Verso, Carmen París; piensas en arte y te salen Broto, Serrano, Saura, Víctor Mira, José Noguero; piensas en danza y te salen Ana Laguna, Víctor Ullate, Arantxa Argüelles, Trinidad Sevillano, Amaia Iglesias, Gonzalo García Portero...
Su blog antoncastro.blogia.com fue recientemente recomendado por el diario El Mundo como uno de los más interesantes dentro del ámbito de las letras y el activismo cultural en España. En cierta medida también fue pionero junto a otros escritores como Mariano Gistaín en el desarrollo de blogs de contenido cultural a mediados de la pasada década. A su juicio, ¿en qué momento se encuentra este fenómeno?
Se diría que con el twitter, el tuenti y, sobre todo, facebook el blog ha perdido fuerza, pero yo creo más en el blog. Quizá sea algo menos inmediato, pero en el fondo te permite hacer más cosas: a mí me sigue ofreciendo la posibilidad de tener otra vida, otra intimidad y de seguir ofreciendo cosas y cosas, para mí, para los otros. Me busco y salgo al contacto de los demás. Quizá el mío también acuse un poco de dispersión y en los últimos meses lo he descuidado un poco, pero creo que en el fondo es mi mejor autorretrato. A Mariano Gistaín siempre le agradeceré que me abriera un blog en Albarracín en 2005.
El escritor y periodista Antón Castro presentó este viernes su nuevo libro: el poemario en verso y prosa ‘El paseo en bicicleta’, que publica Olifante. El libro consta de 26 poemas y está prologado por el periodista Miguel Mena.
Antón Castro, un ciclista con todas las letras.P. Z.
Versos rodados