Lletres ebrenques: Manuel Pérez i Bonfill rep el reconeixement del seu institut

Lletres ebrenques
emigdi | literari | dilluns, 1 de març de 2010 | 05:51h

Dimarts 2 de març, a les 12 del migdia, tindrà lloc un nou reconeixement a la figura del veterà escriptor tortosí, Manuel Pérez i Bonfill, el nostre professor de sempre, a l'institut de batxillerat de Tortosa, tal com a ell li agrada anomenar el centre on va treballar durant dècades.
L'acte consistirà en la presentació del recull Abusos del ritual, del qual vaig tenir l'honor de ser prologuista. També hi haurà una lectura de poemes i de textos per part  dels escriptors  Jesús M. Tibau i  Margarita Martínez, d'una alumna del centre i amb la meua col·laboració, mentre que una altra alumna ens acompanyarà musicalment. L'acte l'ha organitzat el Departament de llengua catalana, molt especialment per l'amic i professor Pep Pinyol. Personalment tornarà a complir-se un altre somni! Ja he confessat molts cops al bloc que durant els darrers mesos la meua passió literària es veu recompensada amb escreix per fets que recordaré sempre. Per a mi, podeer participar de primera mà en un homenatge a la figura de Pérez Bonfill és un veritable somni. Tal com deia Picasso en la seua cèlebre frase "Tot el que sé ho he après a Horta", jo tot el que sé ho he après d'ell, quan era professor de literatura catatellana durant els meus anys de BUP i Cou, entre 1981-85. Era professor de castellà, perquè era fill d' una època en que s'escrivia com es podia, la seua gran passió és, ha estat, i serà, però,  la literatura catalana.
L'any passat vam poder-li fer un grandíssim homenatge a l'EMD de Jesús quan va inaugurar la fira literària Joan Cid i Mulet. Després també a Roquetes, en el segon aniversari de la biblioteca municipal. Ara toca el reconeixement en una de les seues cases, l'institut on ell va exercir la docència i el seu mestratge excel·lent i carismàtic entre l'alumnat. I tinc novament l'honor de presentar personalment el recull... el somni continua i continua. És el reconeixement perenne a una persona d'altra cultura, que estima les nostres lletres i la nostra terra.
L'acte és personalment un autèntic plaer. És el meu matí lliure a  l'institut, dimarts, quan s'acabi de pressa cap a Sitges per les classes de la tarda. De ben segur, amb un magnífic gust de boca.
Que visquin les lletres ebrenques, que visca per sempre el mestratge de Manuel Pérez i Bonfill!!!

PD. D'instituts de batxillerat n'hi ha dos a Tortosa, ell sempre s'ha negat a usar el nom actual de l'institut on va treballar perquè és el d'un polític franquista. En aquell temps, l'altre institut de la ciutat, l'Ebre, només impartia classes de formació professional.


Article complet

Lletres Ebrenques: Poema Estampes sitgetanes (2), pel Emigdi Subirats

 

http://l4ado.com/fotos/sitges_wsmg_0790_.jpg



Ja ha revifat la tramuntana de ponent
transportant aires frescos de benaurança.
Sorgeix el blau arreu d'un poble expectant,
vora una mar que ens ompli d'esperança.
S'escampa arreu l'olor salada... la marina,
i encamina infinites passions ufanes.

Sento el sabor de la nit hivernals
per uns carrerons blaus d'aquest poble sa
i tolerant amb sexes, races... idees.
I sento... el soroll d'eixe mar que m'apropa
vivències sonores tostemps, sentiments
de melangia que s'enlairen amb el vent.

Navego per eixe mar de somnis profunds
mentre brollen en mi anhels il·lusionats.
I torna el blau a pintar el rostre serè
d'un poble que s'agita i que esdevé paradís,
si creu amb idees sanes... teixides
amb els quefers més nobles del dia a dia.

Article complet

Lletres Ebrenques:Històric article sobre Benissanet a la revista Ressorgiment de Buenos aires el 1954

 



L’Albert Manent ha comentat reiteradament que l’Artur Bladé i Desumvila és un dels grans memorialistes de Catalunya, alhora que situa la seva obra a l’alçada de la del mateix  Josep Pla. El seu llibre Benissanet és probablement el retrat humà més ben aconseguit i emblemàtic que ha escrit un autor ebrenc. Va ser publicat a Ciutat de Mèxic el 1953, i de seguida va rebre una sèrie de comentaris molt favorables per part de la crítica catalana del moment. La riba baixa de l’Ebre prenia força amb un retrat mític d’un autor exiliat, que parlava des de l’enyor i des de l’amor, i que passava a ser tot un referent literari.
Un dels articles més emotius sobre aquest  llibre de memòries del poble natal, el va escriure justament un altre autor exiliat (tot i que en el seu cas a l’Argentina): en Josep Cabré i Bru, prioratí, fill de Gratallops, que signava les seves cròniques amb el pseudònim Jordi Casanovas. Va sortir publicat a la històrica revista Ressorgiment de Buenos Aires al gener de 1954, i posteriorment el va reeditar La Nostra Revista de Ciutat de Mèxic. Podem comprovar en el citat article, que les vivències de Benissanet i de Gratallops s’unien d’una manera sorprenent, que portava a la identificació plena de tots literats, que no es coneixien personalment però s’emmirallaven en pensament. És un article molt ben escrit, alliçonador, que esdevé igualment un magnífic retrat dels sentiments de l’exiliat ebrenc, prioratí, o català, que recull imatges belles i les converteix en paraules, perquè la memòria era l’única cosa que el franquisme no els podria prendre.  
Benissanet comença amb una interessant i amena nota preliminar, que Artur Bladé utilitza per explicar-nos la seva intenció quan va escriure aquesta obra. Les següents dedicatòries en són un bon testimoni: A Cinta (la Cinteta Font de Benissanet), esposa meva i coautora i A Artur, el nostre fill, perquè tingui una idea del poble on va néixer i d’on la guerra el va fer marxar quan només tenia sis anys. Posteriorment passa a parlar de la història de Catalunya, de la desfeta de l’11 de setembre de 1714 que va acabar amb la personalitat pròpia i amb l’aplicació dels Decrets de Nova Planta que varen començar una inacabable persecució de la nostra llengua. Ens parla de grans escriptors autòctons com Carles Riba o Antoni Rovira i Virgili. I ens explica la seva sensació de pertànyer al col·lectiu dels desterrats, una idea que desenvolupa en tota l’obra. L’acabament del pròleg ens dóna l’abast de l’exili, de la diàspora com es diu en literatura, en esmenar els ciutadans del poble que l’han ajudat a configurar l’obra ja que es troben com ell a Mèxic, és a dir són uns desterrats: Aquest és el paràgraf final que els esmenta:  
En certa manera, he tingut també la col·laboració de tots els benissanetans exiliats ací a Mèxic (Torà, Pujol, Grau, Roca i Montagut, pare i fill), amb els quals he pogut parlar sovint i recordar coses del nostre poble. Finalment, dono les gràcies a l’amic Terré, de Móra, que m’ha facilitat diverses notes típiques (caça, pesca, llaguts, etc.), certament valuoses. Com es pot veure, tot és ací afectiu, gairebé casolà i fins i tot una mica trist, en el fons.
L’obra conté 188 pàgines dividides en 14 capítols. L’escriptor troba l’excusa per parlar de tot el poble, de les tradicions, la gent, les afeccions, els conreus, etc. Per la seva part, aquest emotiu i històric article de l’escriptor i periodista prioratí agafa tocs mítics i mereix una atenta lectura i conservar-lo a l’hemeroteca dels lectors apassionats en la literatura ebrenca i catalana.
En Josep Cabré i Bru de Gratallops  i l’Artur Bladé i Desumvila de Benissanet, agermanen els seus pobles per sempre més.

 ELS LLIBRES 1 ELS AUTORS LA PETIT A GEOGRAFIA

 A Artur Bladé i Desumvila després de llegir el seu Benissanet

 És possible que la proximitat de la meva comarca natal amb la ribera catalana de l'Ebre, hagi estat la primera causa de l'encantament que he trobat en el vostre Benissanet. Jo sóc del Priorat, del primitiu Priorat de Scala Dei, forca engrandit després, en fer-se la distribució comarcal de la Generalitat. El Priorat original el constituïen set pobles petits, i el 'meu, Gratallops, n'era el veritable centre. - Sempre m'ha causat una mica de pena declarar el nom del meu poble - car per als estranys no deixa d'ésser una mica repel·lent, i fins i tot – risible -:., però, així mateix, mai no l'amago. No faig com més de quatre que, en preguntar-los:'«De quin poble sou '?», contesten que «de la banda de Banyoles>, si no recorren a la forma més vergonyosa i condemnable encara, de dir: «de la pro­víncia de Tarragona», o «de la província de Lleida.» El que ara recordo també és una cosa que per imperdonable negligència mai no he sabut esbrinar, i és com els antics paisans meus: de no sé de quina època, van tenir la deplorable idea de canviar-li el nom al poble, el qual, segons he sentit afirmar sovint, temps era temps es deia Vila Nova del Pi, denominació evidentment molt més afortunada. I tornant al fet d' ésser franc en dir el poble de cadascú, sempre vull tenir present que la inspirada i no mai exhaurida poetessa Gracia B. de Llorente a gran honor ésser de Llofriu, poble empordanès minúscul, en el qual, segons una d'aquelles dites malicioses del nostre vigorós folklore: «els més rics van a captar.»
Priorat, la terra, en general, és eixuta i pedregosa -soldó i llecolell-, plantada d'ametllers, oli­vers i vinya, com diuen les Escrip­tures, i com vós dieu de la part secana de Benissanet. Degut a això, de tot el que dieu, interessantíssim, del gran riu i de les sènies, de la barca i dels llaguts, n'he de pres­cindir. A mi em commou el record de les muntanyes treballa des de la falda al cim, que són una cosa glo­riosa: els perfums de I'espigol, del timó, del romer, i l'aroma de la sajulida, que és l' encantament de les olives arbequines dintre la gerra, i la gràcia d’aquell broquil morat que fa unes sopes gairebé vermelles, molt saboroses, i els ametllers, que al Priorat abunden i quan són florits sembla que es tornin boigs d'alegria. Jo conservo als ulls la meravella i al cor l'enyorament d'haver contem­plat una vegada, des del Montsant i de la Serra de la Llena, e! terme d'Ulldemolins, cap als darrers de març, quan els ametllers estaven en plena florida. És una cosa única.
Per això trobo tan encertada la cita que feu, com a segona nota preliminar del vostre llibre, d'aque­lles paraules del frances Henry Tro­yat:
-Vós no reconeixereu mes el vostre país ... »
-Així mateix no podran pas can­viar-ne el color del cel, ni la flaire de la terra ... »
Al meu poble, i en tot el Priorat original, hi ha poquet regadiu, Les hortes a la vora del riu Siurana (això sí, molt ben conreades), són miniatures si les volem comparar amb les senies de la Ribera. El que més abunda són els hortets de recó.  
J o, com vós, però més que vós, m'he de servir d'imatges inactuals, primerament perquè han passat molts anys, i després perquè -ai, las! ­la historia del Priorat, si algú s'em­prén algun dia la feina d'escriure-­la, s'ha de dividir, així com 'la Sa­grada Escriptura, en Antic i Nou Testament, en Abans i Després de la Fil·loxera. Jo servo, com una desfilada d'imatges; boiroses, e! record .dels darrers temps' de les vaques grasses. A la plana hi havia, almenys tres cops per setmana, un verdulaire de Móra i un peixater de l' Ametlla; marxants de tot, de sabates i d'es­pardenyes, de sedes i percals; rifadors de quadres, i uns que feien bon negoci donant una pesada de taronges a canvi de dues de draps vells i soles d’espardenya. Tot sovint passaven cantant els Plata y Oro. No hi mancava res; ni, de tant en tant, el Noi de Tona i algun altre arrenca-queixals. 
Als finals de setembre el poble prenia uns aires fantàstics d’animació: de tot arreu hi arribava gent; molts aragonesos, gairebé tots de la banda de Terol; infinitat dels pobles de la Ribera, tots, fins els xavals de catorze i quinze anys, amb calça curta i faixa. L’equipatge de cadascú era sumari: una llauna de petroli buida, amb nansa a tall de cistella, i un falcó per tallar raïms. Molts de traginers, amb els seus matxos, venien dels volts de Castelló de la Plana. El vermar (veremar) era un prodigi de moviment i de color. El diner corria, i de que es pagava bé als vermadors n’era una prova que tornaven anys i anys els mateixos. Les jornades començaven a les quatre del matí, i a mitja tarda tots acudien a fer gatzara a la plaça del poble. Per les masies, no en parlem; en el teatre de Guimerà hi ha al·lusions que s’acosten a la realitat.
I les relacions amb els pobles de l’Ebre català havien de ser també, jo penso, interfamiliars. Una cobla molt coneguda, deia:
Maria, pel bé que et vull,
No et casis a la Ribera,
Que et faran menjar bajoques
I flors de carabassera.
Per Sant Andreu, el 30 de no­vembre, i per Sant Tomàs, el 21 de desembre, tot aquell que tenia un parell de duros· sobrers se n'havia d'anar a les fires de Falset. Si les fires de Falset eren notables, també ho eren les nostres festes major;. Aquell Sant Sebastià ! Processons amb els majorals portant les grans banderes, que eren fetes de domàs; missa cantada i a voltes orquestrada, amb sermó especial (el predicador havia d’ésser de fora vila, sinó no servia); moltes vegades en castellà, i la gent se l’empassava com bescuits, i Ball de coques a la plaça. Sobre les coques hi ha quelcom a dir : en primer lloc, la qualitat de les nostres coques maurades, penso que enlloc no haurà estat superada. Després, les coques enramades, que eren les que donaven categoria al Ball. A les cases on hi havia noies casadores, els majorals distribuïen coques, que les noies s’encarregaven d’enramar, operació en la qual s’abocava tot l’enginy possible. Els majorals passaven a recollir les coques i el dies del Ball es posaven a subhasta i, naturalment, cada subhasta era motiu de rivalitats i comprimís d’adquisició pels fadrins interessats. I… qui en dóna més…? De vegades, la rivalitat i la fatxenda arribaven a proporcions inversemblants. 
Una font, també, d’atracció de forasters, era l’ermita de la Consolació, de gran veneració en tota la comarca. Dues vegades a l’any, molta gent d les rodalies, joventut en gran part, s’hi reunia en aplec: uns hi anaven per devoció, i d’altres no tant; per a trobar-hi una comparació gràfica, hauríem de dir que, proporcionalment, el platxeri representava el pa, i la devoció el formatge.
I ara, jo em sento obligat a preguntar al meu desconegut amic Bladé-Desumvila i a la seva fina col·laboradora: Per què he tret a relluir tantes històries, que són del meu poble, i no són de Benissanet, que és el que fa al cas?
Perdoneu. Sobre el vostre llibre hi ha tela per tallar, i és ric de suggerències. Com hi ha tant d’acostament de costum de la Ribera al Priorat, potser jo no he sabut dir el que desitjava en lloança vostra, i m’he embrancat massa en parlar d’allò que no venia al cas.
Preneu-me la bona voluntat, i deixeu-me repetit: el vostre petit llibre és gran, molt gran.
Jordi Casanova

(De Ressorgiment, de Buenos Aires: gener de 1954).


Article complet

Lletres Ebrenques:Novel·la negra i ebrenca...1ª Trobada de Gènere Negre al Matarranya


Dissabte 27 de febrer. a les 12h., començarà la 1ª Trobada de Gènere Negre del Matarranya, a Can Serret, com no podia ser d'una altra manera.

Hi seran Jordi Pijoan-López  i el Manel Barrera autors de Tu no m'estimes i Sang Culé) i Fede Cortés (amb la seva trilogia de Johnson & Johnson) i signaran tants exemplars com vulgueu en una de les maratons literàries que ha organitzat l'Octavi Serret. També, entremig, podrem parlar dels llibres dels autors i de molts més.

Una vista de la ciutat de Vall-de-roures digna d'una portada de la mítica col·lecció La Cua de Palla.

Novel·la negra i ebrenca

El proper 27 de febrer tindrà lloc la trobada d'autors de novel·la negra de les comarques ebrenques, amb la presència dels autors Manel Barrera, Jordi Pijoan i Frederic Cortés. Es tracta d'un fet força important per  a les lletres ebrenques, amb la potenciació d'un gènere que compta amb grans autors a la literatura catalana. Aquí tenim un petit currículum dels autors participants, i també una sinopsi de la seua obra:
Manel Barrera Pérez, nascut a Peñarroya (Còrdova) al 1955. Llicenciat en Història. Al llarg de dos anys va treballar com a periodista al Diari de Barcelona, així com també va ser col·laborador de l’Avenç. Va ser arxiver a l’Arxiu Històric de l’Hospitalet de Llobregat.
 
Jordi Pijoan-López, nascut a Tortosa el 1970. Arqueòleg de formació, compta nombrosos textos científics publicats. Ha estat guanyador del III Concurs de Conte JoEscric.com amb l’obra Una combinació prohibida, finalista al I Concurs Literari d’Humor Negre amb Psicofonia per a principiants i també finalista a les edicions del concurs de contes hiperbreus El Basar de 2005 i 2006 amb les obres Crua Realitat i Sotjada.
Tots dos d’un plegat són autors de Tu no m’estimes (Ed. Llibres de l’Índex – col. Mar Blava), novel·la considerada una de les millors aportacions del 2008 al gènere negre en català segons La Vanguardia, i també de Sang Culé. 

***

Que el Barça és la institució més important de Catalunya no és cap secret per ningú. Essent més que un club,  l’entitat va més enllà de l’àmbit esportiu i mou fortunes, destil·la poder, és fira d’ambicions, marca el pas dels polítics, belluga passions i manipula l’opinió pública. Malgrat tot, el socis o afeccionats culés només podem veure la punta de l’iceberg de les intrigues que s’hi generen al voltant de tot això, o bé ens n’assabentem a pilota passada.
 El detectiu Espartac Garcés i el seu company, el Mulato Valdés, són contractats pels serveis de seguretat del club blaugrana per investigar qui està al darrera de la mort violenta de... diguem que d’un alt directiu de l’entitat. Tanmateix, hauran de dur a terme les seves investigacions amb el major secretisme i el mínim d’escrúpols possibles. Res no pot fer-se públic fins que no se solucionin alguns afers delicadíssims... cosa ben complicada si entremig es creuen una periodista bocamolla, un capellà pederasta, un hooligan bordegàs, un mànager amb ànsies de fer triomfar el seu pupil, un polític de segon ordre però ambiciós, d’altres polítics de més volada però igualment incompetents i corruptes, i molta més gent que es complica la vida en aquesta història.
Segon lliurament de Tu no m’estimes (http://tunomestimes.blogspot.com),  Sang Culé dóna continuïtat a les aventures que els seus personatges van iniciar quatre anys abans, ara immergint-se encara més al fons de les tèrboles aigües de l’oasi català.

Frederic Cortés i Cortés va néixer el 23 de desembre del 1960 a Falset (Priorat). Va cursar magisteri a Tarragona . Posteriorment s’interessà pel llenguatge lògic de la informàtica i el fet de programar li causava el mateix plaer que escriure versos. És regidor de l'ajuntament de Falset.

Johnson & Johnson, són dos germans detectius que viuen a la plaça de la Quartera de Falset. Responen als noms de Jota i Jota Efa. El JF és el germà petit, però ha assumit la responsabilitat que el gran, el J, no assumirà mai. El Jota és inconstant, desentès, malgastador i inconscient, però a vegades té idees genials. De tant en tant pateix atacs de lucidesa que el porten a realitzar conferències on exposa les seves teories per arreglar el món o explica algun conte de la seva collita. A vegades no volen dir res i a vegades contenen la clau del misteri que han de resoldre. El Jota Efa festeja amb la secretaria del jutjat, una manya que els ajuda a resoldre els casos que investiguen. A més, un dels seus amics, el Miquel, va i no va amb la Margarita, la jutgessa, i això sempre té alguna utilitat pràctica. L'Àlex i el Joan Lluís són altres amics que també solen ajudar-los en les seves indagacions. Tots són grans admiradors del Gato Pérez, de qui sempre demanen una cançó quan van a prendre una copa al Pub Bristol, el seu local preferit.El seu gran adversari és el "Sargento Málaga”, comandant en cap de la Guàrdia Civil al poble, amb qui prenen copes de quan en quan. Els Johnson fa temps que es dediquen a escriure prosa i vers sense que ningú s'hagi fixat en ells. Per això, quan van conèixer Pepe Carvalho, van decidir obrir una agència de detectius i escriure relats explicant els casos que havien resolt.








 

Article complet

Lletres Ebrenques convida el vilanobí Ruben Garcia, aquest divendres 19 de febrer

 
 
Divendres 20 de febrer   s'emetrà el setzè programa de la nova temporada del programa radiofònic Lletres Ebrenques, que dirigeixo a Antena Caro Roquetes (96.0 fm). La novetat d'enguany és que incloem unes notes bibliogràfiques d'autors històrics de les comarques centrals dels Països Catalans a l'apartat notícies literàries. Mantindrem la resta de seccions, que creiem són del gust dels nostres oients i seguidors. En el programa d'aquesta setmana comptarem amb la presència de l'escriptor i poeta vilanobí Ruben Garcia Cebollero. Recordeu que es pot escoltar a través del renovat web, www.antenacaro.cat.

Ruben Garcia Cebollero és natural de Vilanoba i la Geltrú. Ha estat finalista del Premi Planeta de novel·la de 2004 amb Frente del Ebro.1938. Igualment finalista: Del I premi de poesia amateur de Planeta Agostini; del premi de poesia Martí Dot 2000; del premi de poesia XVII Vila de Martorell, del VI Premi de Poesia Vila de Sant Boi; del premi de Narrativa Breu Districte V (2006); del 3er Concurs Literari de Poesia Festa Major de Gràcia 2006; del 3er Concurs Literari de Conte Breu Festa Major de Gràcia 2006; del 3r premi exaequo del II Certamen Literari de Poesia Antoni Amat i Roig, 2001; 3er premi dels XIX Premis de Poesia Rafael Sari de l’Alguer (Sardenya); 3er Premi de Poesia del Concurs Literari de Sant Antoni 2006 (El Perelló) ; del I Premio d Poesía Oncovallés (Granollers) 2008.
Ha estat premiat al:        Exaequo del 3er concurs de Poesia Jove de Vic 2002; XIX Premi de Poesia Divendres Culturals de Cerdanyola, 2002; Poesia Sant Jordi 2004 de la Garriga;   De narrativa hiperbreu Universitat d’Alacant 2008; XXX Mossèn Ramon Muntanyola de Poesia;
XIII Premi de Poesia Raimundo Ramirez de Antón, 2007.
 Ha publicat:          Cuentos y lorzas (2000), La historia de Daniel, X y X (2002), La luz de nuestras vistas (2003); Todo el tiempo del mundo  (2006). Máscaras de Florencia (2006), Sucedió en el Raval (2006), Manual Práctico de Escritura Creativa.1. (2007). A www.elviatge.com: Serenata metropolitana (2003) i La imatge del seu rostre (2003). EBRO 1938, La batalla de la Tierra Alta ( 2009).
ALMOGAVARES I. SEÑORES DE CORNAGO. GALIPOLI (2009).
Els seus poemes han estat publicats a Puerto Rico (Letras salvajes,  2006) y Argentina (Archivos del Sur, diversos números).

Article complet

1
2
3
4
5
...6>